陳湘芝 Jessie Chin Siang Tze 馬來西亞籍
我是來自馬來西亞的學生,打從中學時期我就開始學習中文,所以來到台灣後,得知有華語文能力測驗,就不加思索報名挑戰流利級的考試。
所謂知彼知己,百戰百勝,要考得好成績,了解考試的形式、題型非常重要。在接觸了模擬試題後才發現這考試有一定的難度,不可丈著學了好幾年的中文而掉以輕心,因為考試的範圍可說是上至天文下至地理。
因此,我開始閱讀報紙、聽新聞,多吸取各方面的知識、用詞、生字等。除此之外,每一天跟朋友聊天的時候,我也想辦法將一些成語加入我的對話中,並告訴他們若發現我的成語運用不恰當時,務必糾正我。
到了上戰場的那一天,還記得每一個人都可以在一張白紙上作筆記,一開始考聽力的時候,我也和大家一樣,眉頭深鎖地一邊聽一邊寫,極擔心漏了任何一個重點。但是回答了幾題後才發現,我在作筆記的時候,常因為有些字不懂得如何寫而在那裡發呆,想了半天。至到想起來時都已經跳到別題了。所以我就學習冷靜地閉上雙眼,仔細地聆聽,聽完後再點選答案,以這樣的方式完成剩餘的聽力測驗。
我個人覺得聽力測驗比閱讀測驗更具挑戰性。因為每一個答案都很類似,若沒有用心聽或一聽到題目中的一些字就選擇該答案,肯定出問題。而閱讀的部份則講求實力,若平時沒有多聽、多講、多練習,看到考卷的時候肯定會捏一把冷汗。很高興我所付出的努力沒有白廢,我得到意想不到的成績,97分。
我相信只要平時多練習,再放輕鬆去參加考試,大家一定也可以考得好成績!
文貞喜 Moon Jung Hee 韓國籍
- 2011年7月 通過流利級預試
- 2010年5月 通過高等5級
華語文能力測驗的準備經驗
我是韓國籍的學生文貞喜。目前在台灣的研究所讀書,我參加過好幾次的TOP(華語文能力測驗)測驗。自從來台灣之後,我發現不管申請學校、獎學金或找工作等等,都需要有TOP 之成績,所以我才開始準備TOP考試。準備TOP考試前,我會先去書店找有關TOP考試的書籍。但我發現有關TOP的書籍很少,在書店只能買到TOP模擬考試書籍而已。所以我只買了模擬書籍,之後先自行測驗看看自己是屬於哪一等級。知道自己的等級之後,就都參加屬於自己等級的TOP測驗。
不管是中心舉行預式或正式的測驗,我都透過TOP網站申請參加。多參加幾次測驗之後,我對TOP考試的流程、模式及考試內容有一定的瞭解。就不會像一開始那麼緊張、陌生,而且越考越有信心。所以我建議參加TOP測驗的考生,如果中心有提供考試的機會,就應該要多多去參加。
參加電腦測驗的心得
我參加過好幾次中心所提供的TOCFL測驗(電腦華語文能力測驗),從2010年至2011年這之間,我就參加過八次。最近一次的TOCFL測驗時間是在2011年07月30日,所參加的是預試(流利級)。
TOCFL測驗分為聽力與閱讀兩部分。聽力測驗的部分,題目聽完之後,考生必須在5秒鐘以內完成答案。如5秒內沒完成,系統就會自動跳到下一題。我建議在聽力測驗的部分,在答題的時候,可以將聽到的重點或內容寫在監考官所發的紙上。這樣一來,就不怕聽完題目之後,而不知道該要選擇哪一個答案。閱讀測驗的部分,我建議考生先看題目是要問什麼,然在從文章的部分找答案。而不是先閱讀文章,然後再回答問題。這樣一來可縮短作答的時間。
對TOCFL建議
聽力測驗的部分,聽完題目之後必須在5秒鐘之內要選好答案。如果沒在5秒內完成,系統會自動跳到下一題,導致有幾題沒有選到。建議這部分能像閱讀測驗一樣,考生能自行選擇跳回上一題作修改或補選的動作。閱讀測驗的部分,在題目的右邊可以看到小鬧鐘,提醒考生考試的時間剩多少是很好的構想,但我認為這反而會讓考生分散注意力。建議小鬧鐘可以用隱藏模式,考生如果想知道時間剩下多少,可以透過選擇的方式,這樣一來我相信可以解決考生注意力分散的問題。
李效珍 Lee Hyo Jin 韓國籍
我的名字是Lee HyoJin,畢業於韓國大學中文系,在去年2月23日到台灣文化大學華語中心學習中文,到現在已經一年兩個月的時間了,並在今年的5月7日通過高階級華語文能力測驗。參加華語文能力測驗的第一個原因是為了申請研究所做準備,其次,是希望知道我的中文學習狀況。
回想當時申請TOCFL高階級能力考試的時候,我不過是中高程度的學生,所以對我來說有一點冒險。剛到華語中心的時候,班上同學已經上了一年多的華語課程,中文能力比我好很多,特別是口語表達方面,所以我總是很緊張。
剛開始準備考試時,我是使用「實用視聽華語」的課本,裡面有很多的生詞、成語及俗語都是我還沒學過的,聽了其他考生的經驗談後,我買了所有相關的書籍,開始好好準備考試。並且我也找了幾個台灣朋友,當遇到問題時就請教他們。
另外,我還買了TOCFL模擬試題,要求自己每天聽CD,加強成語及俗語的聽力能力。我也會參考書本後面曾參加測驗過的考生他們的經驗,當我不想學習時,看了他們的分享都會帶給我很大的鼓勵,讓我能繼續努力下去。
接下來分享我在各方面的學習經驗:
- 聽力部分:發現到很多的生詞是我還沒學過的,就先翻到後面看聽力錄音的稿子念,查辭典,等全部了解後再多聽幾次。
- 文法部分:每天預習和複習學校上課的內容。
- 閱讀部分:看新聞選讀的課本。
最後,由衷感謝老師和朋友們,是他們讓我中文不斷地進步,沒有他們,我真不知道該怎麼辦才好,他們真是我最大的恩人,謝謝他們!
吳氏玄心 NGO THI HUYEN TAM 越南籍
想起第一次參加華語文能力測驗(2010年11月)我又擔心又緊張,怕考不上。那時候我報名兩個等級—基礎和初等。結果兩級都通過了,我非常高興。手上拿著證書,我下定決心要考更高的等級。
今年5月,我帶著自信去考試。本來還以為考試的方式和去年一樣 ,後來到了考試現場才知道有些改變。發現今年的考試全部用電腦,只要不小心按錯就不能繼續考。我有點緊張,有好幾個人因為沒用過電腦所以沒辦法完成考試。幸好我會用電腦所以一切都還好。這次我通過了高階級,但流利級還差幾分,有點可惜,但我不難過因為我知道我的能力還不夠好,要繼續努力才考得上。
我覺得用電腦測驗很不錯,公平又實際,要求我們集中精神,注意聽和讀,反應要快才能解題。考試時間一結束馬上就可以看到成績,不需要等待,真的很方便。
我的環境跟很多朋友一樣,因為是一個勞工,來台灣主要是工作,沒有時間去上課。幸好遇到不錯的雇主,知道我喜歡學華語,不斷的鼓勵和支持還幫我買書、辭典、桌子和錄音機-----讓我有機會學,有甚麼不懂我都記下來,然後去問老闆,他隨時都會給我答案。不只這樣,他還教我學華語最有效的方法。偶爾也會檢查我有沒有進步。就這樣,慢慢的,邊工作邊學習。有空我也會看電視,聽聽新聞,讀報紙,閱讀小說,札記----等,哪一個字或是俗話不懂我可以查辭典或問老闆。每個月我都會上網看看自己進步了多少,越學越覺得華語很有趣。
這是我學華語的經驗和方法,希望對大家有幫助。有了今天的成果我要感謝我的老闆讓我有了機會認識華語。老闆,祝您身體健康,工作順利,萬事如意,我永遠記得您的功勞。
穆柏睿 Murzin Boris 俄羅斯籍
我只有考過一次華語能力測驗。但是到今天都記得很清楚。還記得我是怎麼準備,怎麼寫。我覺得這個考試是一個很好的方式,看看你學的中文好還是還不夠。
我一開始是去問我的老師該怎麼準備才好。他說了,其實我自己也可以準備得很好,只要在上課的時候不睡覺就行了,這樣至少能及格。因為它不會非常的難,而且用的是繁體字。可是我想要考比較高的分數,所以我去買了這個測驗的練習本。還好不會很貴!老師還說語言中心有一門課,在那裡有老師,可以幫我們準備。
買了這本書之後,看了一下,就覺得我自己一定可以準備好的。這本練習本很方便,字都很大,很清楚,說明也不難,而且有一張光碟。
因為對自己準備得怎麼樣很有興趣,所以我用考試網站上的題目做了一個考試。一開始是聽力, 是先聽問題再選答案。第一部分我聽完了以後,就看了多少答案是對的。這樣我就知道哪裡我還不明白意思。我做這個是因為我不要花時間在我已經會的題目。如果有不對的話,我就專心看一看為什麼我會錯,是因為完全不明白意思,還是忘了文法或是生字。第二部分是一些圖片-廣告。本來我先看了廣告,再看問題,然後發現,這個方法太慢。老師教了我們可以先看問題,再看廣告。這樣會很快!後來我覺得這樣的練習一點都不困難。
第三部分是幾篇文章。需要先閱讀他們,再回答問題。也是需要看快一點。但我已經知道怎麼回答會比較好比較快,所以也沒什麼太大的問題。我準備考華語能力測驗的過程中明白我看文章不夠快。所以為了我的中文進步跟好成績我開始看多一點書和多練習。當然從比較簡單開始準備。
我一個星期兩次看這本書,每天看一些文章和課本。因為我還沒學完,所以還有很多我不知道的字。說不定這些字在測驗裡面會出現。我這樣準備了一個月。如果有什麼問題和不懂的地方,我就馬上問老師和我在台灣的朋友。他們都會幫我解決問題。
之後我報名了華語測驗。當時我感冒了,頭很痛和發燒,身體很不舒服。但雖然我生病了,我還是努力考了考試,並且很快就結束了測驗,我的成績是77分。我覺得不會很難。而且很方便,因為我們用電腦考試。本來我擔心因為我不太會用電腦,但是發現,沒什麼麻煩的。可是真正的華語考試我還沒有考。是因為在台北很快就沒有了位子可以考試,所以我打算下次再去報更高等級的考試 。
Filippo Maranzana De Filippis 義大利籍
應考了華語能力基礎級測驗後,我希望將這次測驗心得與大家分享:
在測驗前我不斷反覆 地 作了一些模擬試題練習,來幫助我熟悉和適應考試的方式和題型,因為這樣的考試方式在我的國家義大利並不常用到,而我的學習應考能力又較緩慢,所以我必須花比別人更多的時間和精神來面對這個難題,但我並不會覺得辛苦,反而越做越有興趣。
很高興 考試成績結果不錯,辛苦總算沒有白費,也符合我的階段學習,在 測驗當中,聽力測驗對我來說是比較困難的,因為說得很快,雖然經過了很多練習,但可能是太過於緊張的關係,常常只聽到前面幾句話,後面就亂成一團了,所以聽力測驗的分數沒有預期中的好;另外,填入適合的句子在文章裡也是較不容易的,我必須重覆的閱讀去瞭解句子的邏輯性,加上在閱讀能力上不是那麼熟悉,必須花非常多的時間去讀懂它,然後才能填入正確的答案,這個對我來說真的非常困難,因為中西方的句子結構差別很大,我一開始幾乎不知道要怎麼看懂一個句子,當然現在已經有點進步了。
最後,希望在11月的下 一階段測試我能 進步更多,尤其是在這次測驗中遇到的難題,我會更加努力地 找到方法克服它,我的台灣朋友告訴我「天下無難事,只怕有心人」這句話鼓勵我,希望我真的能夠順利的達成目標。